
Microsoft steht ja vor dem Problem, dass es seine Produkte und damit auch die Dokumentation in verschiedenen Sprachen bereitstellen muss. Bereits bei der Lokalisierung von Windows oder anderen Produkten geht einiges schief, obwohl da noch Menschen drüber schauen sollten. Wo der Nutzer aber gänzlich verloren geht, sind die maschinellen Übersetzungen von Support-Beiträgen. Ich versuche gewohnheitsmäßig die englischen Support-Beiträge zu lesen, und liege wohl wieder richtig, wie der neueste Flop, auf den mich ein Leser hingewiesen hat, aufzeigt. Der Fall zeigt exemplarisch die Gefahr der KI-Unterstützung, die uns auch in vielen anderen Bereichen droht. Ich habe daher das Thema mal in Teil 1 zum konkreten Beispiel und mit einigen Informationen sowie Gedanken in Teil 2 aufbereitet.
Jemand unter der Leserschaft, der die Wiki-Software Confluence oder das Projektmanagement-Tool Jira vom US-Anbieter Atlassian lokal auf Servern betreibt? Ein Blog-Leser hat mich die Woche darauf hingewiesen, dass Atlassian seine Data Center-Lizenzen ab Dezember 2025 auslaufen lässt und ab März 2026 voll auf die Cloud setzt.
ALDI TALK hat zum 11. September 2025 die Erweiterung seines Produktportfolios um neue Tarifoptionen für eine einfache Internetlösung für Zuhause angekündigt. In einigen Tagen geht es los mit diesen Tarifoptionen.
[
Halbwegs gute Nachrichten zum Wochenende: Die EU ist heute mit dem Versuch eine verpflichtende Chat-Kontrolle einzuführen, erneut im EU-Rat gescheitert. Der dänische Vorschlag hat am heutigen 12. September 2025 im EU-Rat wohl keine Mehrheit der EU-Ländern erhalten.
[English]Ich stelle mal ein Thema hier in den Blog, das mir jetzt von zwei Lesern gemeldet wurde und mich an einen alten Vorfall bei AVM zur fritz.box-URL erinnert. Es sieht so aus, dass die von Routern (Zyxel, Sphairon) zum Zugriff auf die Router-Funktionen verwendeten URLs sphairon.box und zyxel.box durch registrierte Domains gekapert wurden. Die Zielseiten sind als "malicious" einzustufen.
[


MVP: 2013 – 2016




